And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
Trovata qui una nave che faceva la traversata per la Fenicia, vi salimmo e prendemmo il largo
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Articolo 28 Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Come incenso salga a te la mia preghiera, le mie mani alzate come sacrificio della sera
YOU HAVE INDEPENDENTLY EVALUATED THE DESIRABILITY OF PARTICIPATING IN THE PROGRAM AND ARE NOT RELYING ON ANY REPRESENTATION, GUARANTEE, OR STATEMENT OTHER THAN AS SET FORTH IN THIS AGREEMENT.
VUONI INDIETRO VALUTATE LA DESIDERIBILITA 'DI PARTECIPARE NEL PROGRAMMA E NON CONTANANO QUALSIASI RAPPRESENTANZA, GARANZIA O DICHIARAZIONE DIVERSA DA QUANTO STABILITO IN QUESTO CONTRATTO.
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
Poiché io stimo che Dio abbia messi in mostra noi, gli apostoli, ultimi fra tutti, come uomini condannati a morte; poiché siamo divenuti uno spettacolo al mondo, e agli angeli, e agli uomini.
Persia and Lud and Put were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.
Guerrieri di Persia, di Lud e di Put erano nelle tue schiere, appendevano in te lo scudo e l'elmo, ti davano splendore
Even as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, having, in the same way as these, given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are set forth as an example, suffering the punishment of eternal fire.
Così Sòdoma e Gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.
Il re del settentrione di nuovo metterà insieme un grande esercito, più grande di quello di prima, e dopo qualche anno avanzerà con un grande esercito e con grande apparato
the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.
21 Il popolo che io m’ho formato, racconterà la mia lode.
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Dio lo ha prestabilito a servire come strumento di espiazione per mezzo della fede, nel suo sangue, al fine di manifestare la sua giustizia, dopo la tolleranza usata verso i peccati passati
They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
Que’ di Persia, e di Lud, e di Put, erano tuoi soldati, ne’ tuoi eserciti; appiccavano in te lo scudo e l’elmo; essi ti rendevano magnifica.
(b) you warrant and represent that you have all legal, moral, and other rights that may be necessary to grant us with the license set forth in this Section 7;
(b) l'utente garantisce e dichiara di avere tutti i diritti legali, morali, e altri diritti che potrebbero essere necessari per garantire a SEBAsnc / Clothe17 la licenza specificata nella sezione 7 di questo documento;
Except as set forth in the applicable license agreement, the software is made available for use by end users only and any further copying, reproduction or redistribution of the software is expressly prohibited.
Ad eccezione di quanto previsto dal contratto di licenza applicabile, il software viene reso disponibile esclusivamente per l'utilizzo da parte degli utenti finali. La copia, la riproduzione o la ridistribuzione del software è espressamente vietata.
Well, for one thing, it violates the zoning restrictions set forth in the National Historical Preservation Act of 1966.
Per prima cosa, va contro i vincoli territoriali sanciti dal National Historical Preservation Act del 1966.
Lorenzo here shall witness I set forth as soon as you and only just now returned.
Lorenzo potrà testimoniare che sono partita dopo di voi partita e appena tornata
The Discussion Space must be used in conformity with the legislation in force, accepted standards of morality, the principles set forth herein and in compliance with the rights of others.
Lo Spazio di Discussione deve essere usato in conformità alla legislazione vigente, al buon costume, ai principi qui enunciati e ai diritti altrui.
This chair has been tested for home use and meets the requirements for durability and safety, set forth in the following standards: EN 12520 and EN 1022.
Questo sgabello è stato testato per un uso domestico ed è conforme ai requisiti di durabilità e sicurezza specificati nelle seguenti norme: EN 12520 e EN 1022.
Note: the privacy practices set forth in this privacy policy are for this website only.
Nota: la prassi in materia di privacy espressa in questa Informativa sulla Privacy riguarda esclusivamente questo sito web.
Article 28 Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.
If underlying assumptions prove inaccurate or risks or uncertainties materialize, actual results may differ materially from those set forth in the forward-looking statements.
Se i presupposti impliciti si dimostrassero inaccurati o si manifestassero rischi o incertezze, i risultati reali potrebbero differire sostanzialmente da quelli enunciati nelle dichiarazioni previsionali.
BY ACCESSING OR USING THE SITE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS SET FORTH BELOW.
ACCEDENDO O UTILIZZANDO IL SITO, LUTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAI TERMINI E CONDIZIONI DI SEGUITO STABILITE.
Any person accessing this website assumes the role of user, committing to the observance and strict compliance with the provisions set forth herein, as well as any other legal provision that may be applicable.
Ogni persona accedendo a questo sito assume il ruolo di utente conscio dell’osservanza e dell’applicazione del provvedimento accluso al presente documento, e verso altri provvedimenti di legge che potrebbero essere applicabili.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un'attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà
Subject to the terms and conditions set forth in this Agreement, ELECTROLUX grants you a non-exclusive, non-transferable, limited right to access, use and display this Site and the materials thereon.
Ai sensi dei termini e delle condizioni riportate nel presente Accordo, ELECTROLUX concede all’utente un diritto limitato non esclusivo e non trasferibile di accesso, utilizzo e visualizzazione di questo Sito e dei relativi materiali.
This chair has been tested for public use and meets the requirements for safety, durability and stability set forth in the following standards: EN 16139 and ANSI/BIFMA x5.1.
Questa sedia è stata testata per un uso professionale ed è conforme ai requisiti di sicurezza, durabilità e stabilità specificati nelle seguenti norme: EN 16139 e ANSI/BIFMA x5.1.
There are, however, certain circumstances in which we may share your Personal Data with certain third parties without further notice to you, as set forth below:
Vi sono, tuttavia, determinate circostanze in cui possiamo condividere i tuoi dati personali con determinate terze parti senza ulteriore notifica a te, come indicato di seguito:
Obviously, however, this does not include selling, renting, sharing, or otherwise disclosing personally identifiable information from customers for commercial purposes in violation of the commitments set forth in this Privacy Notice.
Ovviamente, questo non include la vendita, la condivisione o la divulgazione in altro modo di dati personali ricevuti dai clienti per finalità commerciali, in contrasto con gli impegni assunti in questa Informativa sulla privacy.
We provide services to you subject to the notices, terms, and conditions set forth in this agreement.
Reginashop.it fornisce i suoi servizi all'utente in conformità con i termini e le condizioni previsti dal presente accordo (l'"Accordo").
"Herein is set forth the last will and testament of Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore.
'Con questo si definiscono le ultime volonta' testamentarie 'di Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore.
As a result, our actual future results may differ materially from the plans, goals, and expectations set forth in such forward-looking statements.
Di conseguenza, i risultati effettivi conseguiti in futuro potrebbero discostarsi sostanzialmente da piani, obiettivi e aspettative indicati nelle previsioni.
This bar stool has been tested for home use and meets the requirements for durability and safety, set forth in the following standards: EN 12520 and EN 1022.
Questo sgabello bar è stato testato per un uso domestico ed è conforme ai requisiti di durabilità e sicurezza specificati nelle seguenti norme: EN 12520 e EN 1022.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services.
Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia limitata che accompagnano tali prodotti e servizi.
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
e gli disse: «Tutti servono da principio il vino buono e, quando sono un po' brilli, quello meno buono; tu invece hai conservato fino ad ora il vino buono
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
O stolti Gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo Gesù Cristo crocifisso
By using the site or downloading materials from the site, you agree to abide by the terms and conditions set forth in this notice.
Utilizzando il sito o scaricando il materiale dal sito si aderisce ai termini ed alle condizioni stabiliti in questa informativa.
There set forth from there of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men girt with weapons of war.
Allora seicento uomini della tribù dei Daniti partirono da Zorea e da Estaol, ben armati
In the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian, and set forth in the Syrian language.
Poi al tempo di Artaserse re di Persia, Bislam, Mitridate, Tabeèl e gli altri loro colleghi scrissero ad Artaserse re di Persia: il testo del documento era in caratteri aramaici e redatto in aramaico
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Il re del mezzogiorno, inasprito, uscirà per combattere con il re del settentrione, che si muoverà con un grande esercito, ma questo cadrà in potere del re del mezzogiorno
and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
e predicano usanze che a noi Romani non è lecito accogliere né praticare
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
Poiché molti han posto mano a stendere un racconto degli avvenimenti successi tra di noi
3.4046010971069s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?